Шахматы. Ростов. История и современность… Александр Гербстман

Александр Иосифович Гербстман (1900-1982)

Александр Иосифович Гербстман – выдающийся шахматный композитор, первый советский международный мастер по шахматной композиции.

«По совместительству» – писатель, поэт, литературовед, профессор, доктор филологических наук. Родился в Ростове-на-Дону.

В «Алфавитном указателе жителей города Ростова-на-Дону на 1913 год» есть информация об отце нашего героя: «Гербстман Иосиф Израилевич. Никольская, 50. Тел. 8-15. Врач» (Улица Никольская – это нынешняя Социалистическая. Дом под номером 50 не сохранился).

В начале прошлого века квартира врача Гербстмана являла собой «неофициальный» литературно-художественный салон. Сюда заходили Анатолий Мариенгоф, Сергей Городецкий, Осип Мандельштам, Константин Бальмонт, Велимир Хлебников и другие знаменитости. По дороге на Кавказ и на обратном пути они не могли миновать Ростов, а, оказавшись в нашем городе, - пройти мимо знакомого дома на Никольской...

Александр Иосифович Гербстман (1900-1982)

Александр Иосифович Гербстман – выдающийся шахматный композитор, первый советский международный мастер по шахматной композиции.

«По совместительству» – писатель, поэт, литературовед, профессор, доктор филологических наук. Родился в Ростове-на-Дону.

В «Алфавитном указателе жителей города Ростова-на-Дону на 1913 год» есть информация об отце нашего героя: «Гербстман Иосиф Израилевич. Никольская, 50. Тел. 8-15. Врач» (Улица Никольская – это нынешняя Социалистическая. Дом под номером 50 не сохранился).

В начале прошлого века квартира врача Гербстмана являла собой «неофициальный» литературно-художественный салон. Сюда заходили Анатолий Мариенгоф, Сергей Городецкий, Осип Мандельштам, Константин Бальмонт, Велимир Хлебников и другие знаменитости. По дороге на Кавказ и на обратном пути они не могли миновать Ростов, а, оказавшись в нашем городе, - пройти мимо знакомого дома на Никольской.

Очень любил здесь бывать и Сергей Александрович Есенин. У поэта сложились добрые отношения с детьми доктора Гербстмана – Александром и Ниной. Почитатели таланта великого поэта, они были также и главными организаторами его ростовских выступлений. В своих воспоминаниях Нина Иосифовна Гербстман (лит. псевдоним Грацианская) писала:

«Есенин с горящими глазами случайно приручённого волка и синими как шальные дни, кудрявый, золотоволосый Есенин был в ту пору пьян Революцией… Она словно до крылатости напоила его творческой и детской силой…

Помню вечер Есенина, единственный его вечер в Ростове, на который, прельстившись мальчишески вызывающими афишами, собралась в большинстве своём буржуазная публика, собралась поскандалить и отвести душу на заезжем из Москвы поэте. Но недолго пришлось ей свистеть, очень скоро весёлые реплики сменились внимательной тишиной, Есенин читал «Пантократора». Это там, прощаясь с ладанным богом «Радуницей», он говорит: «Я кричу тебе: «К чёрту старое!» / Непокорный, разбойный сын».

Есенин читал, и правая рука его двигалась в такт читки, словно притягивая незримые вожжи.

Когда он кончил, зал был его. Так в бурю захлёстывает прибой, так хочешь – не хочешь, а встаёт солнце, такова была сила Есенина, потому что это были уже не стихи, а стихия».


Перед отъездом Есенина из Ростова в гостеприимном доме Гербстмана был устроен прощальный вечер. Поэт без устали читал свои стихи.

«Своими стихами он очаровал всю мою семью. Когда он прочёл «Песнь о собаке», я еле сдерживала слёзы, увидела, что и его глаза тоже подозрительно заблестели. Мы тотчас же выяснили, что оба любим собак, да и всё живое».


На память о своём пребывании в Ростове Есенин подарил Нине сборники стихов «Харчевня зорь» и «Голубень». На последнем сделал надпись: «Утешусь тем, что я когда-то был таким же молодым, как Нина». Подарил и свою фотографию, где был запечатлён сидящим на цоколе решетчатой ограды городского сада, со словами: «Это я снимался для вас».

Нина Иосифовна Гербстман (Грацианская) (1904-1990)

…В начале 1926-го года, вскоре после трагической смерти поэта, в нашем городе появился альманах «Литературный Ростов – памяти Сергея Есенина». В нем, в разделе «Венок на могилу», на странице 40, было напечатано стихотворение Александра Гербстмана:

В пьяной жизни, сумрачной и шалой,
С каждым днём хрипящей глуше, злей,
Песня плакала и утешала
Шелестами ласковых полей.

Пусть хмельного сердца не тревожит
День, что и сегодня слепо прожит –
Бытия иного не нажить.
В кабаке, притоне, ресторане –
Все они, подкрадываясь ранят –
Точные, неслышные ножи.

Не вернет, не остановит оклик –
Разве слышит зов людской гроза?
Потускнели синие, поблёкли
Песенника нежные глаза.

Вот и песни биться перестанут,
Тряскими руками узел стянут,
Каторжный, ветровый, смертный свей,
Стон последний разума больного:
«В этой жизни умирать не ново,
Но и жить, конечно, не новей».

Да, мы много мертвых отмечали
На своём пути – нам не впервой,
Что такой, любимый, от печали
Свесился кудрявой головой, –

Много их, бедней и неизвестней…
Но зато, какой могучей песней
Он пронзил мятежные года.
Пусть гниёт далёкое кладбище..
Эта песня всюду нас отыщет,
Не умрёт, не смолкнет никогда.

В том же, 1925-м году, в Ростове выходит сборник стихов А. Гербстмана «Волчьи ворота».

А сам автор неожиданно начинает работать на новом поприще – он становится первым диктором ростовского радио. Как знать – не повлиял ли на этот выбор старший товарищ Гербстмана по гимназии Степанова (ныне – гимназия №36) – Александр Минц. Во всяком случае, мемориальная доска, укрепленная на здании гимназии, извещает нас о том, что здесь учился «создатель крупнейших радиовещательных станций, Герой Социалистического труда…Академик Александр Львович Минц».

Ростов-на-Дону. Гимназия №36 (бывшая Степановская)

Кстати, в послевоенное время в семье Гербстманов появился еще один диктор – Нина Гербстман вышла замуж за известного ростовского скрипичного мастера Валентина Александрова. Который, также «по совместительству», был диктором ростовского радио, а впоследствии – телевидения.

…Примерно в эти же, 20-е годы, Александр Гербстман начинает делать первые шаги на ниве шахматной композиции. До поры до времени, он, будучи опытным шахматистом-практиком, игравшим с силу мастера, даже не подозревал о существовании этой интригующей и захватывающей шахматной «параллели». Пройдет всего несколько лет и имя нового талантливого составителя шахматных этюдов прогремит на весь мир. А его книга «Шахматный этюд в СССР» (1934), сразу же переведенная на английский язык, откроется факсимильной надписью известного голландского гроссмейстера, будущего Чемпиона Мира Макса Эйве: «Триумф славянского гения в шахматных этюдах!» и словами действующего Чемпиона Александра Алехина: «Дух Михаила Ивановича Чигорина продолжает жить в его молодых последователях. И в области шахматной композиции молодые русские мастера продолжили дело своих предшественников с новым блеском. Этот сборник был в течение нескольких месяцев моей настольной книгой».

Вот как рассказывает об этом сам Александр Иосифович Гербстман в своей книге «Избранные шахматные этюды» (Изд. «Физкультура и спорт», 1964):

Моему отцу я обязан не только любовью к литературе, ставшей основой моей профессии, но и интересом к шахматной игре: он познакомил меня с ее правилами, был моим первым партнером, всячески поощрял мои дальнейшие шаги на шахматном поприще…

В 1924 году, перейдя на последний курс Высшего литературно-художественного института имени Валерия Брюсова, я проводил летние каникулы на хуторе Затишье, под Нальчиком, в изумительно прекрасном по природным условиям месте. Ныне Затишье разрослось во все стороны, слилось с Нальчиком, там находится культурный центр Кабардино-Балкарии – университет, много заводов… В те времена хутор Затишье вполне оправдывал свое наименование, едва ли насчитывая с десяток небольших домиков…

Как-то я взял у соседа несколько номеров журнала «Шахматы» за 1923 год. Вернувшись домой, я начал перелистывать один из номеров и случайно задержался взглядом на заголовке – «Этюды»; ниже было помещено шесть диаграмм с подписями под каждой – «выигрыш» или «ничья».

Я стал рассматривать одну из позиций. Помнится, это был этюд Ф. Лазара. «Как бы я сыграл в таком положении?» - подумал я и по диаграмме начал играть за белых и черных. Понадобилось всего лишь четыре хода, и я нашел ничейный исход для белых при самой лучшей игре черных: своим последним ходом белые королем нападали на черную ладью, и если она отходила, белому королю был пат!

Так вот что такое этюд! Я и не подозревал, что в шахматах возможна такая красивая игра… Я взялся еще за одну диаграмму…

Позабыв о вечерней прогулке, я лег спать, когда уже занялся рассвет, перерешав все этюды во всех номерах журнала. В мои волнения и переживания, вызванные красотами природы, властно вторгся мир своеобразной шахматной красоты.

Немало областей искусства влекли меня с детских лет к творческим откликам и попыткам. Так было с поэзией, живописью, музыкой… Так стало и с этюдной композицией.

Прошло немного времени, и я уже уговаривал моего партнера в перерыве между партиями взглянуть на мой первый «этюд»… А вскоре я, к великому его огорчению, совсем забросил игру и стал запоем составлять этюды. Возвращаясь к началу занятий в Москву, я уже вез свыше десятка этюдов – своих собственных…

* * *

…Однажды (это было в первой половине 1926 года) редактор «Шахмат» Николай Иванович Греков попросил меня зайти в редакцию. Приветливо улыбаясь, он познакомил меня с пожилым человеком небольшого роста, худеньким, живым, с бородкой клинышком.

– Я – Горбенко, из Ростова-на-Дону, сосед и друг детства вашего отца. Наша семья очень любила Иосифа, и мы часто его вспоминаем. Тем с большей радостью я узнал, что сын моего друга выдвинулся как шахматный композитор. Я слежу за развитием вашего творчества и приветствую его. Мне особенно понравился ваш последний этюд, помещенный в «Шахматах»…

Я мог запамятовать о многих призах и отличиях, впоследствии завоеванных мною, но это доброе слово старого друга моего отца осталось в сердце на всю жизнь!

Вскоре я переехал на постоянное жительство в Ростов-на-Дону. Оживилась переписка с ведущими шахматными композиторами Советского Союза. Я заочно познакомился с Леонидом Ивановичем Куббелем и Алексеем Алексеевичем Троицким. В Ростов частенько наезжал Н.Д. Григорьев…

Обнаружились любители шахматной композиции и в Ростове.

1 Евгений Иванович Умнов (1913-1989) – выдающийся советский шахматный композитор и литератор. Международный мастер и международный арбитр по шахматной композиции. Автор фундаментальных трудов по теории и истории шахматных задач, а также темы в композиции, носящей его имя.

С 1927-го года опубликовал свыше 200 задач, многие из которых отмечены отличиями, в том числе 16 – первыми призами. Чемпион СССР по разделу двухходовых задач (1929), победитель и призер многих конкурсов шахматных композиторов.


Лев Ильич Лошинский (1913-1976) – выдающийся советский шахматный композитор, заслуженный мастер спорта СССР, гроссмейстер и международный арбитр по шахматной композиции.

С 1928-го года опубликовал около 500 композиций разных жанров. На конкурсах отличиями отмечены около 400 композиций, в том числе 166 – первыми призами.

14-кратный чемпион СССР. В «Альбомах ФИДЕ» (1914-1979) опубликованы 194 задачи Л.И. Лошинского.

На почве общих интересов сошлись педагог Никифор Васильевич Проскурнин, энтузиаст-решатель, победитель многих конкурсов решений задач и этюдов; тонкий этюдист Борис Федорович Дидрихсон, врач по специальности, и я, в ту пору работник редакции радиогазет и диктор местного радиовещания. К нам потянулась молодежь – школьники Евгений Умнов, Лев Лошинский1, Алексей Соловьев и многие другие. Очень быстро Ростов, наряду с Москвой, Ленинградом и другими городами стал крупным центром шахматной композиции…


Гербстман, Умнов, Лошинский…

Этим созвездием славных имен Ростов может гордиться.

* * *

Еще несколько слов о главном герое этих заметок.

В 1980-м году, незадолго до своего 80-летия, идя навстречу пожеланиям жены и дочери, ровесник века – Александр Иосифович Гербстман – вместе с семьей уехал из Советского Союза в Швецию. Через два года, в 1982-м году, он умер.

Памятник на могиле нашего земляка в Стокгольме украшают символы двух муз – шахмат и поэзии.

В творчестве А.И. Гербстмана эти музы счастливым образом соединились – если «классические» шахматы условно можно отнести к «прозе», то шахматную композицию – только к поэзии…


А.И. Гербстман

Белые начинают и делают ничью

Белые пешки разрознены. Черный король, который находится ближе к пешкам, чем его белый коллега, готов сделать свое «черное дело» и уничтожить неподвижных «пехотинцев» – одного за другим. Кажется, развязка близка. И, тем не менее, белый король не теряет надежды на чудо! Ему (королю) предстоит дальняя дорога…

Попробуем «прикинуть» позицию, к которой должны стремиться обе стороны.

Белый король, очевидно, должен стремиться попасть на поле а7. Для этого ему понадобится 6 ходов. Черные (в «идеале») должны поставить своего короля на с6, а ладью – на b8. С тем, чтобы при короле белых на а7 забрать пешку b7 с шахом. На осуществление этого маневра им тоже понадобится 6 ходов. После чего, белые пешки «полетят», словно осенние листья. Итак, при игре «ход в ход», черные должны победить. На что же рассчитывают белые? Не будем забегать вперед…

Итак:

1. Кре2 Крf4 2. Крd3 Крe5 3. Крc4 Крd6 4. Крb5 Лb8 5. Крa6 Крc6
Критическая позиция. Белые вынуждены (в соответствии с намеченным планом) продвинуть своего короля на поле а7, теряя двух «продвинутых» пехотинцев. Черные, как им, вероятно, кажется, достигли своей цели.

6. Кра7 Л:b7+ 7. Кра8 Л:d7
8. b7!!

Момент истины! Черные вынуждены забрать пешку –

8…Л:b7,
После чего на доске – ПАТ! Ничья! Чудо свершилось…

Примечания А. Бушкова


Источники фото:
http://chesspro.ru/thesaurus/neishtadt_chto_ni_sudba_to_tragedia8
http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=pv&GRid=103262749&PIpi=73439914
Фото А. Бушкова

Технологии Blogger.
В оформлении использовано: Esquire by Matthew Buchanan.